Translations in FrenchIsrael
Harek Skaat
Milimwww.youtube.com/v/ZXfpP1XIzB8La tristesse est là encore, la peur est là encore
Et la fin se brode à ma fenêtre
Verres brisés et le silence encore
Fatigué et jeté dans mon imagination
La lumière s'éteint, des larmes de sang brûlent ma gorge
Poignée grattée, toits mansardés
Quand je te chante la dernière chanson
Tu m'as laissé que des paroles, abri entre les ombres
Les livres rangés, et entre les pièces
Tu m'as laissé que des paroles, autant de blocages
Oh dieu, tu m'as laissé que des paroles
Les murs sont silencieux maintenant, et qu'as tu emporté en t'enfuyant ?
Oui, qu'as tu emporté ? Dans cette guerre tu aurais du gagner
Et que me reste-t-il depuis que tu es parti ?
Tu m'as laissé que des paroles, abri entre les ombres
Les livres rangés, et entre les pièces
Tu m'as laissé que des paroles, autant de blocages
Oh dieu, tu m'as laissé que des paroles
Tu m'as laissé que des paroles, abri entre les ombres
Les livres rangés, et entre les pièces
Tu m'as laissé que des paroles, autant de blocages
Oh dieu, tu m'as laissé que des paroles
Et même la glace semble froide, quand je me souviens
Quand aujourd'hui tu es devant lui, souriant dans son ombre
Rompre pour lui, les mots que tu m'as laissé
Tu lui dis maintenant
Tu m'as laissé que des paroles, abri entre les ombres
Les livres rangés, et entre les pièces
Tu m'as laissé que des paroles, autant de blocages
Oh dieu, tu m'as laissé que des paroles
Les livres rangés, et entre les pièces
Tu m'as laissé que des paroles, autant de blocages
Oh dieu, tu m'as laissé que des paroles