|
Post by jomeku on May 11, 2015 14:56:41 GMT 1
Isn't he exaggerating a litte bit. Maybe?
|
|
|
Post by jomeku on May 11, 2015 23:56:04 GMT 1
So, finally, here is the translation. (I don't know the expressions for all those skating- and training technics and therefore am not sure if I translate them really in an understandable and correct way).
Stéphane Lambiel takes new directionsVisit to the 'Skating School of Switzerland' Stéphane Lambiel is a World Champion, entertainer and a demanded show-skater all over the world. Last year he added a new job: He opened the Skating School of Switzerland and works as coach, together with the same team that had brought himself to the top.February 2014. Stéphane Lambiel is present at the Olympic Games in Sotchi as spectator and as a TV-expert. While following the figure skating competitions without swiss participation he realizes: "I do not have another ten years to do something for figure-skating in Switzerland, I have to do it now." An idea for the future becomes a concrete plan. Just under half a year later he launches the 'Skating School of Switzerland'. It's typical for Stéphane, as his choreographer Salomé Brunner puts it: "If he wants something, it has to happen quickly." More time it takes to reach Champéry, a Lower-Valais resort at 1500 meters of altitude, where the training-center of the Skating School is situated in-between wooden chalets and chairlifts. But when a training with the world champion is waiting ahead, this long journey does not matter so much. Outdoors the last snow is glittering in the sun. Inside, at the ice rink it's cold, but the atmosphere is friendly - thanks to the natural light that enters through the large windows. Five girls and two boys aged nine to eighteen are on the ice this Wednesday afternoon. Bootcamps are on Wednesday because there is no school then. The program of the day: One on-ice unit with focus on steps and edges, then an hour and a half off-ice-training, followed by a second hour on-ice for the technical elements. "Actually, for a skater who wants to make it to the top, every day should be like this", the 30-years old says. He speaks from experience. A lot he has seen during his career, he has trained in different countries and has got to know various training methods: "In Russia or Japan small children already train on the ice twice a day. This is not possible here because the education is important, too." That's why the Skating School focuses on Wednesday and the weekend. But the ice is at disposal every day. "Push, push", Stéphane shouts to the nine years old Maxim. One step exercise follows the next, the skaters soon start to sweat. There's hardly any breaks, except to briefly take off jackets. Coach Lambiel demonstrates each exercise and makes corrections, assisted by his two coaching colleagues, Anna Bernauer from Luxemburg and the American Robb Dierking, former international skaters both of them. The pair lives in Champéry and takes care of the skating school also when Stéphane is off, around the world for shows. "He called a year ago, on the very day we wanted to sign a contract with 'Disney on ice", Anna tells. "We didn't have to think about it twice. With this job we can connect our passion for figure skating with the knowledge we have from our sports management degree." Robb and Anna are the only two new members in Stéphane's coaching team. He relies on the ones who brought himself to the top: Ice specialist Peter Grütter, choreographer Salomé Brunner and fitness coach Majda Scharl. They teach in Champéry about once a months, and every day during the summer camp. But even when they are not present, their philosophy and training-programs are implemented. "Peters influence on my work on ice is huge. It's from him I learned that steps and edges are at the basis of everything. If you stand correctly on your skates, you succeed the jumps", Lambiel explains. The first training hour is over. But Stéphane does not think of a break yet. "Pull your arms tightly to the body", he shouts to young Maxim. "Stéphane never watches the time, he continues until the problem is solved", Anna says. But finally there's some time for a short pause. There are snacks in the wardrobe where the students and coaches sit together: Bananas, nuts, rice-wafers, apples. "We try to teach the skaters early about the importance of healthy food. You have to be light of weight in figure skating but still have power", Stéphane says. Power and perseverance the skaters need for the following condition program. The gym is located in the same building-complex. Workout starts with balance exercises on balls. Followed by a circle-training that combines jumping exercises on trampoline, rotations on the rings, half-squats and sprints. The latest after the second round all the jackets are taken off and the students out of breath. "Go, go, go" or "Push, push, push", Stéphane and Robb shout alternately while checking the execution of the exercises at each station. Then follows a short stretching unit, which at the same time serves as preparation for the second on-ice training. The skaters are tired, but there's no mercy from coach Lambiel. "I demand full concentration when we are working." Still he makes his students laugh, sometimes even unconsciously. For example with exaggerated imitations of their mistakes. Or by lifting up his students "to make them feel the axis in the air." Stéphane Lambiel exerts his coaching activity with the same passion, the same perfectionism and the same dedication that characterize him as skater. "I want to create an environment for ambitious skaters where they find best conditions." So that there will be swiss skaters on Olympic ice again in the future, maybe even with the world champion at the boards. By Sarah Meier
|
|
|
Post by taipeifollowers on May 12, 2015 6:05:30 GMT 1
Wonderful interview, thank you for translation, jomeku!
|
|
|
Post by reut on May 12, 2015 6:45:37 GMT 1
Great article. Thank you for much, jomeku.
|
|
|
Post by Hill on May 12, 2015 18:01:39 GMT 1
Thank you so much, Anna and kindredspirit for your translations very good work!
|
|
|
Post by pia on May 12, 2015 20:24:37 GMT 1
Thank you very much jomeku!!
|
|
|
Post by reut on May 13, 2015 15:46:48 GMT 1
|
|
|
Post by kindredspirit on May 13, 2015 22:21:19 GMT 1
Really nice picture, thank you Reut! And thank you Jomeku for your translation!
|
|
|
Post by catsgocrazy on May 15, 2015 6:35:47 GMT 1
Interesting article, thank you for the translation jomeku! I was wondering, what kind of magazine is Pirouette, from the title it sounds like a dance magazine.
|
|
|
Post by reut on May 15, 2015 7:17:19 GMT 1
|
|
|
Post by Gaja on May 17, 2015 13:50:28 GMT 1
jomeku! I don't want to be rude or something but it seems to me that a small part of the Sport Non Stop interview (from 21:39 till the end) has not been translated yet. Would one of you Anna or kindredspirit be so kind to translate this part too? Please
|
|
|
Post by reut on May 17, 2015 17:01:18 GMT 1
Me too! I would really appreciate translation of the last part of "Sport Non Stop"
|
|
|
Post by kindredspirit on May 17, 2015 18:36:42 GMT 1
Yes girls, it's almost ready! It will be posted this evening
|
|
|
Post by Gaja on May 17, 2015 19:34:35 GMT 1
Yes girls, it's almost ready! It will be posted this evening
|
|