|
Post by rosebud on May 1, 2008 19:33:13 GMT 1
|
|
|
Post by deedeelocks on May 1, 2008 21:28:07 GMT 1
This is not Czech, dunno what it is but...
|
|
|
Post by rosebud on May 1, 2008 21:38:48 GMT 1
?? Oops... the site was given in one thread, it was some picture album about Europeans 2008. Weird. But thanx anyway!
|
|
|
Post by deedeelocks on May 1, 2008 21:46:32 GMT 1
Its probably Croatian
|
|
|
Post by Katis on May 1, 2008 23:34:03 GMT 1
Definitley not Czech, but I understand it is something about short program (that's like in czech: kratky program)
|
|
|
Post by rosebud on May 2, 2008 12:16:51 GMT 1
Ok, thanx!
|
|
|
Post by srbiangirl on Sept 23, 2008 11:11:18 GMT 1
I know that i am little late, i mean this subject was started 4 months ago but i will anser anyway couse that is mu native language-serbian, also you could say croatian or bosnian or montenegrian couse that is all same language (on example differents are just like between american english and british english). Anyway it mean that Tomas didnt had serious mistakes in his sp so he was leading.
|
|
|
Post by rosebud on Sept 27, 2008 12:20:58 GMT 1
Alright, thank you!
|
|
|
Post by srbiangirl on Sept 27, 2008 14:15:08 GMT 1
No problem, i am glad if that helped!
|
|
|
Post by Sunshine Lizzie on Oct 16, 2008 16:17:55 GMT 1
|
|
|
Post by rosebud on Oct 18, 2008 20:25:11 GMT 1
What's so funny?
|
|
|
Post by srbiangirl on Oct 19, 2008 16:29:56 GMT 1
I dont know what is so funny neither, but it is kind a nice if something that we wroted here provoked someone's smile or even laughing , right? : )
|
|
|
Post by Sunshine Lizzie on Oct 20, 2008 10:03:49 GMT 1
I was just laughing about the language, it seemed so funny reading it and trying to figure out why I don´t understand it, although I am Czech
|
|
|
Post by srbiangirl on Oct 23, 2008 19:00:18 GMT 1
Oh ok, i understend now. It sound funny, i mean i am Serbian and i dont speak Czech but i also noticed that some words are pretty similar like Serbian words but the meaning is very different, like on example, while i watched euros champs last seasone, our commentator said something about one banner from fans of Tomas, it was written something like "TOMAŠI JSI NEJLEPŠI", and our commentator misread it like "TOMAŠ JESI NAJLEPŠI" and that on Serbian would meant "Tomas you are the most beautifle" wich is quite different from its original meaning on Czech "TOMAS You 're the best" but still it sound pretty nice on Serbian too. : ) So i guess i was trying to say that i can understend why you were confused with language. lol ;D P.S. I guess that Tomas was listening it all the time during his stay in Zagreb. : )
|
|
|
Post by meli on Oct 23, 2008 19:21:34 GMT 1
hi neighbor like on example, while i watched euros champs last seasone, our commentator said something about one banner from fans of Tomas, it was written something like "TOMAŠI JSI NEJLEPŠI", and our commentator misread it like "TOMAŠ JESI NAJLEPŠI" and that on Serbian would meant "Tomas you are the most beautifle" I meant that too ;D
|
|